Sziasztok!
Többen is írtak, hogy szeretnék, ha lefordítanánk dalszövegeket is. Erre szeretnék reagálni.
Egy dalszöveg lefordítása egészen más dolog, mint lefordítani egy interjút, vagy egy újságcikket. A dalszövegnél szótagszámot kell nézni, rímeket egyeztetni, tulajdonképpen verset írni, de olyan kötöttséggel, hogy megtartsam az eredeti dalszöveg szerkezetét, rímjeit, és még énekelni is lehessen. Ez elég szöszmötölős munka és én nem vagyok műfordító, ezt inkább egy profi műfordítóra bíznám.
Ugyanakkor láttam én is olyan MJ dalfordítást, amivel nem voltam igazán megelégedve, és van egy-két szám, amit szívesen lefordítanék, eltölteném vele az időt. Tehát lehetséges, hogy a jövőben le fogok fordítani néhány dalt, de valószínűleg nem ez lesz a fő tevékenységünk. Addig is köszi a türelmet és az érdeklődést!
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése